Na Targach Książki w Katowicach obecni będą niezależni wydawcy, autorzy i przedstawiciele kultury Białorusi. Organizacja stoiska i programu w formule Salonu Niezależnych Wydawców Białoruskich, jest kontynuacją ubiegłorocznego wystąpienia Wolnej Białorusi w roli Gościa Specjalnego Targów Książki w Katowicach. Służy prezentacji aktualnej, niezależnej białoruskiej oferty wydawniczej szerokiej publiczności Targów i pogłębianiu współpracy z przedstawicielami polskiego środowiska wydawniczego. Salon współorganizują Instytut Książki Białoruskiej i Fundacja Historia i Kultura.
PROGRAM
Piątek, 8 listopada 2024, godz. 16.00-16.50, Forum A
Białoruś i widma dzikiego polowania – spotkanie z Andrejem Chadanowiczem. Prezentacja książki „Dzikie polowanie króla Stacha. Wiersze do opery” (wyd. Gutenberg Publisher)
Wydarzenie w języku polskim
„Беларусь і прывіды дзікага палявання”. Сустрэча з Андрэем Хадановічам. Прэзентацыя кнігі „Дзікае паляванне караля Стаха. Вершы да оперы” (выд. Gutenberg Publisher)
Sobota, 9 listopada 2024, godz. 17.00-17.50, Forum A
Dokąd zmierzasz, wilku? – rozmowa Joanny Bernatowicz z autorką Swiatłaną Kurs (Ewa Wieżnawiec) na temat polskiego wydania białoruskiego bestsellera Wydarzenie w języku polskim
“Па што ідеш, воўча?” Размова Яаны Бэрнатовіч пра польскае выданне беларускага бэстсэлера з аўтаркай Святланай Курс (Ева Вежнавец)
WYSTAWCY
W Salonie Niezależnych Wydawców Białoruskich udział wezmą m.in.:
Fundacja Kamunikat.org
Fundacja Kamunikat.org powstała w czerwcu 2018 roku, stawiając za główne zadanie poszerzanie zbiorów białoruskiej biblioteki internetowe o takiej samej nazwie Kamunikat.org
Fundacja stawia sobie także za cel prowadzenie i wspieranie działań na rzecz kultury, oświaty, edukacji, nauki, samorządności i tożsamości mniejszości białoruskiej w Polsce a także prowadzenie i wspieranie działań na rzecz upowszechnienia w Polsce i w innych krajach Unii Europejskiej wiedzy na temat Białorusi.
Prowadzona przez Fundację biblioteka internetowa wwww.kamunikat.org jest największą białoruską biblioteką on-line na świecie, skupiającą w swych zbiorach ponad 55 tysięcy publikacji – książek, audiobooków, gazet, czasopism, audycji radiowych i telewizyjnych.
Po 2020 roku i niespotykanej skali represji reżimu wobec wszystkiego co białoruskie, Fundacja rozpoczęła także działalność wydawniczą, którą zapoczątkowała powieść wybitnego pisarza białoruskiego Gai Ben Hinnom (listopad 2021).
W latach 2022-2023 Fundacja Kamunikat.org wznowiła szereg oryginalnych książek Uładzimira Arłova. Wśród nich legendarny wybór prozy Order Białej Myszy, uhonorowane białoruską nagrodą Jerzego Gedroycia Tańce nad miastem, wybór prozy historycznej Kochanek jej wysokości oraz wybór eseistyki Niepodległość to… (tytułowy esej został przetłumaczony na niemal 30 języków) oraz wybór poezji Prom przez La Manche (uhonorowany gdańską nagrodą „Europejski Poeta Wolności”). Do tego warto dodać nowe książki Uładzimira Arłova wydane przez Fundację Kamunikat.org Ojczyzna. Część druga. Od Ogińskiego do Bahuszewicza oraz Imiona Wolności.
Na szczególną uwagę zasługuje wydanie wspólnie z Białoruską Radą Kultury książki (Nie)rasstralanyja. W tym monumentalnym wydawnictwie zaprezentowano postaci 18. białoruskich pisarzy rozstrzelanych przez NKWD w Mińsku w nocy z 29 na 30 października 1937 roku.
Poza tym Fundacja Kamunikat.org wydała szereg książek poezji (m.in. Hanny Jankuty, Valanciny Aksak czy Andreja Chadanovicza) oraz prozy (m.in. Aleha Minkina, Alesia Arkusza).
Fundacja wydała także kolejne książki z serii „Biblioteka Baćkauščyny” prezentujące osiągnięcia białoruskich środowisk emigracyjnych. Z kolei w 2024 roku wyszły już trzy książki: Zmicier Bartosik Zabić upałminzaha – o latach 50. XX wieku w województwie mołodeczańskim, Oleg Łatyszonek Żołnierze BNR oraz Księga cmentarzy — monografia o białoruskich nekropoliach w emigracji.
Prezentacje książek wydanych przez Fundację z udziałem autorów odbyły się w różnych miastach w Polsce (m. in. Warszawa, Gdańsk, Kraków, Łódź, Wrocław, Białystok), w Niemczech (Berlin), na Litwie (Wilno) oraz we Włoszech (Mediolan, Bolonia, Rzym), a ostatnio także w Rydze (Łotwa), Tallinie (Estonia) i Helsinkach (Finlandia) i cieszyły się dużym zainteresowaniem białoruskiej diaspory.
Mianie Niama
Niezależne wydawnictwo skupia się na wydaniu książek współczesnych pisarzy białoruskich: wiersze, proza, eseje i in. Hasłem przewodnim działalności wydawców jest slogan „Literatura białoruska bez limitów i bez cenzury”.
Nakładem wydawnictwa ukazały się książki:
Valancin Akudovič Mnie nie ma [Мяне няма],
Siarhiej Kraŭčenka Zostawić w pociągu [Забыть в электричке].
Adres: Warszawa
Słowianka
W ofercie warszawskiego wydawnictwa znajduje się literatura dziecięce w języku białoruskim.
Bestsellery:
Kotek pieszczoszek [Каток-пестунок], zbiór wierszy autorskich oraz poezji ludowej, ilustracje — Nadzia Buka, wybór — Vasil Drańko-Majsiuk.
Jana Volska, Ašukanki [Ашуканкі], ilustracje — Lavon Volski. Wesołe oszukańcze historyjki dla dzieci w każdym wieku.
Todar Klasztorny, O zającu, wilku i niedźwiedziu [Пра зайца, ваўка і мядзьведзя], bajka, ilustracje Kaciaryny Sciażko. Książka przywraca czytelnikom wymazaną z historii literatury białoruskiej postać Todara Klasztornego, który został rozstrzelany w październiku 1937 roku.
Alaksandr Ždanovič, Kropla w kosmosie [Кропля ў космасе], bajka, ilustracje Elga Popowa
Kontakt: slowianka.edu.pl
Instagram: slowianka_books
+48 790 870 111
00-697 Warszawa
al. Jerozolimskie 53
Wydawnictwo „Januškevič”, Wydawnictwo „Knihaūka”
Wydawnictwo „Januškevič” zostało założone w 2014 roku. Od początku misja wydawnicza polegała na wydaniu książek non-fiction, podtrzymywaniu wśród czytelników zainteresowania tematami historycznymi, w szczególności losem Białorusi i zastanowieniem się nad jej miejscem we współczesnym świecie.
Aktualnie oferta wydawnicza obejmuje również literaturę piękna i dydaktyczną. Celem działalności wydawnictwa jest inwestycja w podniesienie poziomu wiedzy oraz kultury czytelniczej w społeczeństwie białoruskim, stworzenie warunków do otwartego dialogu z sąsiadami i innymi narodami.
W ciągu dziesięciu lat wydawnictwo „Januškevič” wydało około 200 pozycji, w tym bestsellery, uhonorowane nagrodami literackimi w Białorusi. W swojej pracy robimy akcent na wysoki poziom poligrafii oraz szatach graficznych naszych książek.
Idąc za nowymi technologiami, wydawnictwo „Januškevič” jako jedno z pierwszych w Białorusi zaczęło rozwijać miejscowy rynek e-booków, założyło pierwszą białoruską stronę do ich dystrybucji — kniharnia.by, która niestety została zamknięta przez reżim łukaszenkowski.
Założyciel wydawnictwa Andrei Yanushkevich za wydanie polskich utworów w tłumaczeniu na język białoruski został wyróżniony znakiem honorowym „Zasłużony dla kultury polskiej”.
W 2023 roku z powodu represji politycznych skierowanych przeciwko wydawcom niezależnym wydawnictwo zostało przeniesione do Polski oraz zarejestrowano jako „Andrei Yanushkevich Publishing”. Nowe książki wychodzą pod markami „Januškevič” oraz „Knihaŭka”. W Warszawie została otwarta księgarnia stacjonarna przy ul. Kłopotowskiego 4, działa również sklep internetowy www.knihauka.com.
hochroth Minsk
Wydawnictwo specjalizuje się na współczesnej poezji białoruskiej.
Berlin, Niemcy
Kontakt: dsrotsev@gmail.com
+49 162 9518502
Skaryna Press
Londyńskie wydawnictwo oferuje książki w języku białoruskim: literaturę piękną, non-fiction, poezję autorów białoruskich oraz tłumaczenia autorów obcojęzycznych.
Nakładem wydawnictwa ukazały się książki:
Illa Kaminski, Republika głuchych [Рэспубліка глухіх]
Vacłaŭ Łastoŭski, Prace językoznawcze [Мовазнаўчыя працы]
Antologia białoruskiej literatury gejowskiej.
Kontakt:
info@skarynapress.com
Czabor publishing
Wydawnictwo oferuje książki białoruskie.
Warszawa
Gutenberg Publisher
W ofercie wydawnictwa są książki autorów białoruskich: fiction, non-fiction, literatura dziecięca, gry planszowe, tłumaczenia literatury polskiej na język białoruski.
Najpopularniejsze wydania:
Sasza Filipienka, Były syn [Былы сын], Kremulator [Крэмулятар]
Kto mieszka w garażu [Хто жыве ў гаражы], książka dla najmłodszych czytelników.
Kontakt:
e-mail office@gutenbergpublisher.eu
31-139 Kraków
ul Łobzowska 15-15
tel. 510034234
Nazwa zadania: „Mosty Literackie 2024 – Salon Wydawców Ukraińskich oraz Salon Niezależnych Wydawców Białoruskich na największych targach książki w Polsce”
Projekt finansowany z budżetu państwa w ramach konkursu Ministra Spraw Zagranicznych RP „Dyplomacja Publiczna 2024”
Całkowita wartość finansowania: 160 000,00 zł
„Mosty Literackie 2024” to projekt obejmujący organizację Salonu Wydawców Ukraińskich i Salonu Niezależnych Wydawców Białoruskich na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie w dniach 23-26 maja 2024 r. w Pałacu Kultury i Nauki i Targach Książki w Katowicach w dniach 8-10 listopada 2024 r. w Międzynarodowym Centrum Kongresowym. Program Salonów obejmuje: stoiska wystawiennicze i wydarzenia towarzyszące z udziałem wydawców, autorów i przedstawicieli środowisk literackich oraz działania promocyjne. Projekt służy wzmacnianiu współpracy i dialogu w obszarze kultury, literatury, wsparcia demokratycznych dążeń i jest kontynuacją wystąpień Ukrainy w charakterze Gościa Honorowego na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie w 2023 roku oraz Wolnej Białorusi w roli Gościa Specjalnego Targów Książki w Katowicach w 2023 roku.